къыбгъэдэнэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹǝbʁɐdɐ'nɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къы- + бгъэдэ- + [н] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЗдэщыӀам, здэпсэуам щӀыгъуу иджыри къэгъэнэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Сабий сымаджэм къыбгъэдэнэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къыбгъэдэнэн: leave sb or sth swh, with sb or sth
- Сабий сымаджэм къыбгъэдэнэн: leave sb with a sick child
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къыбгъэдэнэн: оставить кого-что-л. где-л., при ком-чём-л.
- Сабий сымаджэм къыбгъэдэнэн: оставить кого-л. при больном ребёнке.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹǝbʁɐdɐ'nɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къы- + бгъэдэ- + [н] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЗдэщыӀам, здэпсэуам щӀыгъуу иджыри къэнэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Къуэ нэхъыщӀэр я адэ-анэм къыбгъэдэнэри, нэхъыжьыр яхэкӀащ. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къыбгъэдэнэн: remain, stay swh with sb or sth.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къыбгъэдэнэн: остаться где-л., при ком-чём-л.
БИБЛИОГРАФИЕ