къыдэгушыӏэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹǝdɐgʷǝʂǝ'ʔɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къы- + дэ- + [гушыӏ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ГушыӀэ хэлъу зыгуэрым къепсэлъэн.
- Къыпылъын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЛӀыр щӀалэ цӀыкӀум къыдэгушыӀащ.
- ЩӀалэр куэд щӀауэ хъыджэбзым къыдэгушыӀэрт
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къыдэгушыӏэн: 1. joke or jest with sb 2. court, woo or date a woman
- ЛӀыр щӀалэ цӀыкӀум къыдэгушыӀащ: the man joked with the little boy.
- ЩӀалэр куэд щӀауэ хъыджэбзым къыдэгушыӀэрт: the young man had been courting the girl for a long time.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къыдэгушыӏэн: 1. шутить с кем-л. 2. любезничать, ухаживать за женщиной
- ЛӀыр щӀалэ цӀыкӀум къыдэгушыӀащ: мужчина шутил с маленьким мальчиком.
- ЩӀалэр куэд щӀауэ хъыджэбзым къыдэгушыӀэрт: молодой человек уже давно ухаживал за девушкой.
БИБЛИОГРАФИЕ