Jump to content

къыдэкӏын

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [qʹǝ'dɐtʹʂǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • къы- + дэ- + [кӀ] + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

МЫХЬЭНЭ

  1. ЩӀыпӀэ гуэр къэбгынэн, зыгуэрхэм я кум дэкӀын (лъэсу е зыгуэрым ису, тесу).
  2. Зыгуэрхэм уакъыхэкӀыу утыку гуэрым къихьэн (п. п. трибунэм, доскам).
  3. ПсыӀум къыщхьэпырыжын, къыдэуэхын.
  4. Кумбыгъэ гуэрым итыр (п. п. псыр) мащӀэу гъуанэмкӀэ къикӀын.
  5. Тхы къупщхьэм фэбжьым, хьэлъэм къыхэкӀкӀэ бгъэм е плӀэм къыщыдришеин; пкъынэ зэрытыпӀэхэм деж къэбэгын.
  6. ЗэрыбкӀэ традзэн (п. п. тхылъу).
  7. Фейдэ къищӀын.

ЩАПХЪЭХЭР

  • Хъаным и сэрей куэбжэм ӀутӀысхьауэ ешаелӀауэ Ӏусурэ, зы хъыджэбз цӀыкӀу къыдэкӀащ. КӀэрашэ Тембот, Акъсырэ Залымхъан

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • ЕджакӀуэр къыдэкӀри усэ къеджащ.
  • Псыр нэпкъым къыдэкӀын.
  • Фэндырэм псыр къыдокӀ.
  • Абы и Ӏэпщэр къыдэкӀащ.
  • АдыгэбзэкӀэ къыдэкӀын.
  • Усэхэр къыдэкӀащ.
  • къыщыдэкӀын

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • къыдэкӏын: 1. come out of, leave swh (for example, a yard, a village) 2. go up to, approach (for example, a podium, the blackboard) 3. overflow its banks 4. run or flow out, leak out (about a liquid) 5. form (about a hump); become inflamed (about joints) 6. be published, brought out (a publishing house) 7. get, have, earn, accrue, receive (income, a profit)
  • ЕджакӀуэр къыдэкӀри усэ къеджащ: the student went to the front of the class and read a poem.
  • Псыр нэпкъым къыдэкӀын: the river overflowed its banks.
  • Фэндырэм псыр къыдокӀ: water is leaking from the barrel.
  • Абы и Ӏэпщэр къыдэкӀащ: his wrist became inflamed.
  • АдыгэбзэкӀэ къыдэкӀын: be published in the Kabardian language.
  • Усэхэр къыдэкӀащ: the poems were published.
  • къыщыдэкӀын (къыщыдокӀ):be published swh
УРЫСЫБЗЭ
  • къыдэкӏын: 1. выйти, выехать откуда-л. (напр. со двора, из села) 2. выйти (напр. на трибуну, к доске) 3. выйти из берегов 4. проступить, просочиться (о жидкости) 5. образоваться (о горбе); воспалиться (о суставе) 6. выйти в свет (из печати) 7. образоваться, получиться (о доходе, прибыли)
  • ЕджакӀуэр къыдэкӀри усэ къеджащ: ученик встал перед классом и прочитал стихи.
  • Псыр нэпкъым къыдэкӀын: река вышла из берегов.
  • Фэндырэм псыр къыдокӀ: вода просочилась из бочки.
  • Абы и Ӏэпщэр къыдэкӀащ: его запястье воспалилось
  • АдыгэбзэкӀэ къыдэкӀын: выйти в свет на кабардинском языке.
  • Усэхэр къыдэкӀащ: стихи вышли из печати
  • къыщыдэкӀын (къыщыдокӀ):быть опубликованным где-л.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын