Jump to content

къыдэхун

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [qʹǝdɐ'xʷǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • къы- + дэ- + [ху] + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  1. КъыдэгъэкӀын, къэхуурэ.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • ЩакӀуэхьэхэм кхъуэпӀащэр къуэм къыдахуащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къыдэхун: chase sb or sth away from or out of swh (for example, from the courtyard)
  • ЩакӀуэхьэхэм кхъуэпӀащэр къуэм къыдахуащ: the hunters chased the wild boar out of the gulley.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къыдэхун: выгнать кого-что-л. откуда-л. (напр. со двора)
  • ЩакӀуэхьэхэм кхъуэпӀащэр къуэм къыдахуащ: охотники выгнали дикого кабана из балки.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [qʹǝdɐ'xʷǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • къы- + дэ- + [ху] + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  1. Дэмылъ хъун, зыщӀыпӀэ къыдэхуу.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • ИтӀанэ абы и гуфӀакӀэм дыщэ бэщмакъыр къыдэхуащ. ӀуэрыӀуатэ, фольклор

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къыдэхун: fall out of sth (for example, out of a suitcase)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къыдэхун: выпасть, вывалиться откуда-л. (напр. из чемодана)

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [qʹǝdɐ'xʷǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • къы- + дэ- + [ху] + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  1. Зыгуэрым и гъусэу, щӀыгъуу зыщӀыпӀэ зыгуэр къэхун, хун.
  2. Къаху гуэрым щӀыгъуу зыщӀыпӀэ зыгуэр къигъэкӀын, къихун.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Жэмхэр Ӏэхъуэм къыздыдэху.
  • Мэлхэм шкӀэр къадэхун.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къыдэхун: 1. chase sth or sb away from or out of sth together with sb (for example, together with a partner) 2. Chase sb or sth together with sb or sth away from or out of swh.
  • Жэмхэр Ӏэхъуэм къыздыдэху: Together with the shepherd, I chased out the cows.
  • Мэлхэм шкӀэр къадэхун: chase out the sheep together with the calves.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къыдэхун: 1. пригнать вместе с кем-л. (напр. с напарником) кого-что-л. откуда-л. 2. пригнать кого-что-л. вместе с кем-чем-л. откуда-л.
  • Жэмхэр Ӏэхъуэм къыздыдэху: вместе с пастухом, выгнать коров.
  • Мэлхэм шкӀэр къадэхун: выгнать коров вместе с телятами.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын