къыжьэдэхуэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹǝʑɐdɐ'xʷɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къы- + жьэдэ- + [ху] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Жьэм жьэдэлъ хъун, къыжьэдэхутэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Жэрумэр джэдум къыжьэдэхуащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къыжьэдэхуэн: get into sb's mouth, end up swh.
- Жэрумэр джэдум къыжьэдэхуащ: the zharuma (fat with spices) found its way the cat's mouth.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къыжьэдэхуэн: попасть кому-л. в рот
- Жэрумэр джэдум къыжьэдэхуащ: жарума (жир со специями) попала кошке в рот.
БИБЛИОГРАФИЕ