къыжьэхэпхъуэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹǝʑɐxɐ'pχʷɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къы- + жьэхэ- + [пхъу] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Къыжьэхэлъэу къепхъуэн, къедзэкъэну къыжьэхэлъэдэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Хьэр лӀым къыжьэхэпхъуащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къыжьэхэпхъуэн: pounce on or attack sb.
- Хьэр лӀым къыжьэхэпхъуащ: the dog pounced on the man.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къыжьэхэпхъуэн: наброситься, накинуться на кого-л.
- Хьэр лӀым къыжьэхэпхъуащ: собака набросилась на мужчину.
БИБЛИОГРАФИЕ