къызыӏурыгъэпкӏыжын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹǝzǝʔʷǝrǝʁɐpʹtʹʂǝ'ᶎǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къы- + зы- + ӏу- + ры- + гъэ- + [пкӏ] + -ы + -ж + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэр къызыжьэдэгъэпкӀыжын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Балиипкъыр къызыӀурыгъэпкӀыжын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къызыӏурыгъэпкӏыжын: knock or push sth out from the mouth (for example, a sweet)
- Балиипкъыр къызыӀурыгъэпкӀыжын: knock a cherry pit out of your mouth
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къызыӏурыгъэпкӏыжын: вытолкнуть что-л. изо рта (напр. конфету)
- Балиипкъыр къызыӀурыгъэпкӀыжын: вытолкнуть вишнёвую косточку изо рта.
БИБЛИОГРАФИЕ