къызэгуэчын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹǝzɐgʷɐ'tʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къы- + зэ- + гуэ- + [ч] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэр гъэчэн, зэгуэтхъын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Жыгыр щӀыӀэм къызэгуичащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къызэгуэчын: break sth
- Жыгыр щӀыӀэм къызэгуичащ: the cold broke the tree.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къызэгуэчын: разломить что-л.
- Жыгыр щӀыӀэм къызэгуичащ: холод разломил дерево.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹǝzɐgʷɐ'tʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къы- + зэ- + гуэ- + [ч] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Къэчэн, къызэгуэтхъын.
- Зэгуэпын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Анэм и гур къызэгуэчыным хуэдэт, къыщиуду гъын къудейт. Анэдэлъхубзэ, учебник
- Тыгъуэн лъэхьуу кӀуэрт, къэӀэларэ къызэгуэчу. Теунэ Хьэчим
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Мылыр къызэгуэчащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къызэгуэчын: 1. crack, form a fisure 2. get angry, cross or mad
- Мылыр къызэгуэчащ: the ice cracked.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къызэгуэчын: 1. треснуть (дать трещину) 2. сердиться, нервничать
- Мылыр къызэгуэчащ: лёд треснул.
БИБЛИОГРАФИЕ