къызэпрыкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹǝzɐprǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къы- + зэ- + пры- + [кӏ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зы лъэныкъуэмкӀэ укъикӀыу мыдрей лъэныкъуэмкӀэ къэкӀуэн, къызэпыупщӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Шур псы къиуам къызэпрыкӀащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къызэпрыкӏын: cross sth (for example, a river, a street)
- Шур псы къиуам къызэпрыкӀащ: the horseman crossed the flooding river.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къызэпрыкӏын: перейти, перебраться через что-л. (напр. через реку, улицу)
- Шур псы къиуам къызэпрыкӀащ: всадник пересек разлившуюся реку.
БИБЛИОГРАФИЕ