къызэрылъэфэсын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹǝzɐrǝɬɐfɐ'sǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къы- + зэры- + [лъэф] + -э + -с + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зым зыр илъэфурэ, зыщӀыпӀэ къэсын.
- Хуэму, ерагъыу къакӀуэурэ зыщӀыпӀэ къэсын (гупу).
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- УӀэгъэхэр зэдэӀэпыкъужурэ уӀэгъэщым къызэрылъэфэсащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къызэрылъэфэсын: 1. drag each other swh 2. drag each other swh (many - in the direction of the speaker)
- УӀэгъэхэр зэдэӀэпыкъужурэ уӀэгъэщым къызэрылъэфэсащ: The wounded, helping each other, dragged each other to the dressing hospital.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къызэрылъэфэсын: 1. дотащить куда-л. друг друга 2. притащиться куда-л. (сюда — о многих)
- УӀэгъэхэр зэдэӀэпыкъужурэ уӀэгъэщым къызэрылъэфэсащ: раненые, помогая друг другу, дотащили друг друга в перевязочный госпиталь.
БИБЛИОГРАФИЕ