къызэхэутхъуэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹǝzɐxɐwǝ'tχʷɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къы- + зэ- + хэ- + [утхъу] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ФӀей, гъуабжэ къэхъун (п. п. псыр).
- Нэщхъыр зэхэукӀауэ, мынэшхъыфӀэу, зэхэуцэрэфауэ щытын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Уэлбанэ нэужьти, псыр къызэхэутхъуат.
- Адэр куэду къызэхэутхъуат.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къызэхэутхъуэн: 1. become become muddy or cloudy (for example, about water) 2. frown
- Уэлбанэ нэужьти, псыр къызэхэутхъуат: after the incessant rain, the water became cloudy.
- Адэр куэду къызэхэутхъуат: the father frowed a lot.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къызэхэутхъуэн: 1. помутнеть (напр. о воде) 2. хмуриться
- Уэлбанэ нэужьти, псыр къызэхэутхъуат: после затяжного дождя, вода помутнела.
- Адэр куэду къызэхэутхъуат: отец много хмурился.
БИБЛИОГРАФИЕ