къыкӏуэцӏылъэлъын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹǝkʹʷɐtʹsǝɬɐ'ɬǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къы- + кӏуэцӏы- + [лъэлъ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым кӀуэцӀылъ лъалъэ гуэрхэр къыкӀуэцӀыхун, къыкӀуэцӀыщэщын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Хугур къыкӀуэцӀылъэлъащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къыкӏуэцӏылъэлъын: pour or sprinkle out of sth or through sth (sth dry, powdery or granular)
- Хугур къыкӀуэцӀылъэлъащ: the millet poured out.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къыкӏуэцӏылъэлъын: высыпаться из чего-л.; просыпаться сквозь что-л.
- Хугур къыкӀуэцӀылъэлъащ: пшено высыпалось.
БИБЛИОГРАФИЕ