къыкӏэщӏэлъэфын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹǝtʹʂɐɕʹɐɬɐ'fǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къы- + кӏэщӏэ- + [лъэф] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Плъэфурэ, уеӀэурэ зыгуэрым и щӀагъым зыгуэр къыщӀэхын.
- Зыгуэрым зыгуэр имыщӀэу къыбгъэдэхын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Бажэ цӀыкӀум бдзэжьей шхынкӀэ зигъэнщӀащи аргуэру зыгуэрхэм къакӀэщӀилъэфынӀауэ игу къихьащ. Анэдэлъхубзэ, учебник
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏэтэм мэкъу Ӏэгуэ къыкӀэщӀэлъэфын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къыкӏэщӏэлъэфын: 1. pull sb or sth out from under sb or sth 2. secretly carry, haul or drag sth away from sb
- Ӏэтэм мэкъу Ӏэгуэ къыкӀэщӀэлъэфын: pull a handful of hay out from under the rick.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къыкӏэщӏэлъэфын: 1. вытащить кого-что-л. из-под кого-чего-л. 2. унести, утащить кого-что-л. от кого-л. тайком
- Ӏэтэм мэкъу Ӏэгуэ къыкӀэщӀэлъэфын: вытащить горсть сена из-под стога.
БИБЛИОГРАФИЕ