Jump to content

къыпихын

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [qʹǝpi:'xǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • къы- + пи- + [х] + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "къыпихын"-ым и спряженэр

  1. Мэ къыкӀэрихын, къэблэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • ГуащэӀэпэм мэ дахэ къыпех.
  • Мазэм нурыр къыпех.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къыпихын: permeate, spread from sth (about a smell, light, etc.)
  • ГуащэӀэпэм мэ дахэ къыпех: the wild mint spreads a pleasant smell.
  • Мазэм нурыр къыпех: the moonlight spreads.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къыпихын: исходить, распространяться от чего-л. (о запахе, свете и т.п.)
  • ГуащэӀэпэм мэ дахэ къыпех: приятный запах распространяется от полевой мяты.
  • Мазэм нурыр къыпех: лунный свет распространяется.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын