къыпыупщӏыпӏэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹǝpǝwǝ'pʹɕʹǝpʹɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къы- + пы- + [упщӏ] + -ы + [пӏ] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | къыпыупщӏыпӏэ | къыпыупщӏыпӏэр | -- | къыпыупщӏыпӏэхэр |
| Эргативнэ: | къыпыупщӏыпӏэ | къыпыупщӏыпӏэм | -- | къыпыупщӏыпӏэхэм |
| Послеложнэ: | къыпыупщӏыпӏэкӀэ | къыпыупщӏыпӏэмкӀэ | къыпыупщӏыпӏэхэкӀэ | къыпыупщӏыпӏэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | къыпыупщӏыпӏэу | къыпыупщӏыпӏэрауэ | къыпыупщӏыпӏэхэу | къыпыупщӏыпӏэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЩыпаупщӀар здыхуэзэр.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Жыг къудамэ къыпыупщӀыпӀэхэм лэч щахуэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къыпыупщӏыпӏэ: the place where sth is cut
- Жыг къудамэ къыпыупщӀыпӀэхэм лэч щахуэ: they smear paint on the places where limbs are cut off of trees.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къыпыупщӏыпӏэ: место среза
- Жыг къудамэ къыпыупщӀыпӀэхэм лэч щахуэ: они размазывают краску по тем местам, где у деревьев срезаны ветви.
БИБЛИОГРАФИЕ