къытегъуэгъуэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹǝte:ʁʷɐ'ʁʷɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къы- + те- + [гъуэгъу] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым и щӀыӀукӀэ, ищхьэкӀэ щыгъуэгъуэн.
- Зыгуэрым текӀиен, тегубжьэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Ди щӀэблэ цӀыкӀухэм.. Къатемыгъуагъуэу топыжьхэр ГуфӀэгъуэ, сборник
- яӀэу кърехъу. ГуащӀэдэкӀым и уэрэд
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Уафэр къатегъуэгъуэн.
- — Укъыстемыгъуагъуэт иджы!
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къытегъуэгъуэн: 1. peel or rumble above sth (about thunder, a cannonade) 2. shout, scream, holler or yell at sb, scold, chide or reprimand sb
- Уафэр къатегъуэгъуэн: peel (the sky)
- — Укъыстемыгъуагъуэт иджы!: don't shout at me!
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къытегъуэгъуэн: 1. греметь над кем-чем-л. (о громе, канонаде) 2. кричать на кого-л., ругать кого-л.
- Уафэр къатегъуэгъуэн: греметь (небо)
- — Укъыстемыгъуагъуэт иджы!: не кричи на меня!
БИБЛИОГРАФИЕ