къытежын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [qʹǝte:'ᶎǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- къы- + те- + [ж] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэмыӏэс "къытежын"-м и спряженэ
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым щхьэпрыжын, жэнкӀэ текӀуэн.
ЩАПХЪЭХЭР
- Шыгъажэ къэхъумэ, Хьэсанш къытежырт. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
- Дэ ди лӀыхъужьхэр Жьыбгъэм къытежу Зауэм ныӀуохьэ. ПащӀэ Бэчмырзэ
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- къытежын: overtake, pass up, outrun sb or sth
УРЫСЫБЗЭ
- къытежын: обогнать, опередить кого-что-л.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [qʹǝte:'ᶎǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- къы- + те- + [ж] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэмыӏэс "къытежын"-м и спряженэ
МЫХЬЭНЭ
- Ужэу зыщӀыпӀэ къытекӀын, зыщӀыпӀэ къышыщӀэпхъуэн.
- И щхьэфэм, и щӀыӀум къежэхын (п. п. псы).
- Узытетым (п. п. гъуэгум) псынщӀэу къытекӀын, къежэхын.
- Тешауэ щыт гуэрым (п. п. кӀапсэ, Ӏуданэ) щыщ къытекӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- ПщыӀэм къытежын.
- Псыр мывэм къытож.
- Гъуэгум къытежын.
- Ӏуданэр шэрхъым къытож.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- къытежын: 1. come (running, driving) out of swh 2. flow or run off of the surface of sth 3. drive or run off of sth (for example, a road) 4. become unwound (about threads)
- ПщыӀэм къытежын: come running out of a hut
- Псыр мывэм къытож: the water ran off the surface of the rock
- Гъуэгум къытежын: drive off the road
- Ӏуданэр шэрхъым къытож: the thread became unwound from the wheel
УРЫСЫБЗЭ
- къытежын: 1. выехать, выбежать откуда-л. 2. стечь с поверхности чего-л. 3. съехать, сбежать с чего-л. (напр. с дороги) 4. размотаться (о нитках)
- ПщыӀэм къытежын: выбежать из шалаша
- Псыр мывэм къытож: вода стекает с поверхности камня
- Гъуэгум къытежын: съехать с дороги
- Ӏуданэр шэрхъым къытож: нить размотался с колеса.
БИБЛИОГРАФИЕ