къыхуэшэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹǝxʷɐʂɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- $$$
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэӏэс "къыхуэшэн"-м и спряженэ
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым и деж зыгуэр къэгъэсын.
- Зыгуэрым къыхуэунэтӀауэ зыгуэр къэгъэӀэгъуэн.
- Фыз къегъэшэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Сымаджэм дохутыр къыхуашэ.
- Мэкъур пщыӀэм къыхуэшэн.
- ЩӀалэм къыхуашащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къыхуэшэн: 1. привести, привезти кого-что-л. для кого-л. 2. везти, вести по направлению к кому-чему-л. 3. женить кого-л.
- Сымаджэм дохутыр къыхуашэ:
- Мэкъур пщыӀэм къыхуэшэн:
- ЩӀалэм къыхуашащ:
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹǝxʷɐʂɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- $$$
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэмыӏэс "къыхуэшэн"-м и спряженэ
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым зыгуэр къишэну лъэкӀын, къишэфын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къыхуэшэн: суметь привезти, привести кого-что-л.
БИБЛИОГРАФИЕ