къэпщӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹɐ'pʹɕʹǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къэ- + [пщӏ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Бжьэ быныщӀэ къэхъун.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Бжьэхэр къыщыпщӀыр.. быным и куэдагъыр хэхъуа икӀи бжьэ матэр яхуэзэв хъуа нэужьщ. Зоологие, учебник
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къэпщӏын: swarm
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къэпщӏын: роиться
псалъафэ зэпыщӀахэр
Нэр къэпщӀын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: open up - about the eyes (for example, in a puppy).
Урысыбзэ: открыться, раскрыться - о глазах (напр. у щенка).
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [qʹɐ'pʹɕʹǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къэ- + [пщӏ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Къэщыпын, къичын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Бгыщхьэри джабэ нэкӀухэри [цӀыкӀухэм] къызэхажыхьащ, удз гъагъэ Ӏэрамэшхуэ зырызи къапщӀащ. Уэхъутэ Абдулыхь
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- МэракӀуэ къэпщӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къэпщӏын: gather, pick (for example, flowers, berries)
- МэракӀуэ къэпщӀын: gather wild strawberries.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- къэпщӏын: собирать что-л. (напр. цветы, ягоды)
- МэракӀуэ къэпщӀын: собирать землянику.
БИБЛИОГРАФИЕ