кӏакхъу
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- кӏакхъу
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [tʹʂɑ:qʹχʷ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [кӀакхъу]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | кӀакхъу | кӀакхъур | -- | кӀакхъухэр |
| Эргативнэ: | кӀакхъу | кӀакхъум | -- | кӀакхъухэм |
| Послеложнэ: | кӀакхъукӀэ | кӀакхъумкӀэ | кӀакхъухэкӀэ | кӀакхъухэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | кӀакхъуу | кӀакхъурауэ | кӀакхъухэу | кӀакхъухэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏэщэм (фочым, кӀэрахъуэм, автоматым) и шэтеуэр зыутӀыпщ Ӏэпэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Фоч кӀакхъу.
- КӀэрахъуэ кӀакхъу.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏакхъу: trigger
- Фоч кӀакхъу: gun or rifle trigger
- КӀэрахъуэ кӀакхъу: pistol, revolver trigger
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏакхъу: курок
- Фоч кӀакхъу: курок ружья, винтовки
- КӀэрахъуэ кӀакхъу: курок пистолета, револьвера
псалъафэ зэпыщӀахэр
КӀакхъу щӀичакъым
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: to have never been in battle
Урысыбзэ: пороху не нюхал.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
КӀакхъум щӀэсын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: always be on guard
Урысыбзэ: быть всегда начеку.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
КӀакхъум щӀэтын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: be strict, demanding
Урысыбзэ: быть строгим, требовательным.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Мысхьуд кӀэщӀу кӀакхъум щӀэтщ, зыми зыри щӀигъакӀуэркъым. КӀыщокъуэ Алим
КӀакхъур тегъэпкӀэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: pull the trigger, shoot, fire
Урысыбзэ: нажать на курок, произвести выстрел.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
КӀакхъур щӀэуэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: hit the firing pin – about the trigger
Урысыбзэ: ударить о боек — о курке.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
КӀакхъур щӀэчын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: pull the trigger, shoot, fire
Урысыбзэ: нажать на курок, произвести выстрел.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Даримыкъуэ кӀакхъур щӀичащ, арщхьэкӀэ кӀэрахъуэр уакъым.. абы шэ илъыжтэкъым. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
БИБЛИОГРАФИЕ