кӏуэгъуейуэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: НАРЕЧИЕ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [kʹʷɐ'ʁʷe:jwɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [кӏу] + -э + -гъу + [ей] + -уэ
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Еплъ псалъафэ зэпыщӀахэр.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏуэгъуейуэ: see псалъафэ зэпыщӀахэр
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏуэгъуейуэ: см. псалъафэ зэпыщӀахэр
псалъафэ зэпыщӀахэр
кӀуэгъуейуэ макӀуэ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: walk with difficult, hardly walk
Зэманыр кӀуэгъуейуэ макӀуэ. time is passing with great difficulty.
Урысыбзэ: идти с трудом, еле-еле.
Зэманыр кӀуэгъуейуэ макӀуэ. время прходит с большим трудом.
Псалъэ зэпхахэр:
Зэманыр кӀуэгъуейуэ макӀуэ.
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ