кӏуэжыгъуэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [kʹʷɐ'ᶎǝʁʷɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [кӏу] + -э + -ж + -ы + -гъу + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | кӏуэжыгъуэ | кӏуэжыгъуэр | -- | кӏуэжыгъуэхэр |
| Эргативнэ: | кӏуэжыгъуэ | кӏуэжыгъуэм | -- | кӏуэжыгъуэхэм |
| Послеложнэ: | кӏуэжыгъуэкӀэ | кӏуэжыгъуэмкӀэ | кӏуэжыгъуэхэкӀэ | кӏуэжыгъуэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | кӏуэжыгъуэу | кӏуэжыгъуэрауэ | кӏуэжыгъуэхэу | кӏуэжыгъуэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Гъэзэжыгъуэ, шыкӀуэжын хуей пӀалъэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- КъэкӀуэгъуэ джадэ нэхърэ кӀуэжыгъуэ джадэ. Псалъэжьхэр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Унэ кӀуэжыгъуэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏуэжыгъуэ: time to return, time to go (for example, home)
- Унэ кӀуэжыгъуэ: time to go home.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏуэжыгъуэ: пора, время возвращения (напр. домой)
- Унэ кӀуэжыгъуэ: пора возвращаться домой.
БИБЛИОГРАФИЕ