кӏуэцӏисхьэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [kʹʷɐtʹsi:'sħɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [кӏуэцӏ] + и- + [схь] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэмыӏэс "кӏуэцӏисхьэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым кӀуэцӀыпӀыщӀыхьын, щӀыӀэм щисын.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- ЩӀалэм и кӀагуэр пӀащӀэщи, кӀуэцӀесхьэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- кӏуэцӏисхьэн: freeze in sth, under sth (for example, in a coat or under a blanket)
- ЩӀалэм и кӀагуэр пӀащӀэщи, кӀуэцӀесхьэ: The young man was freezing, despite is quited jacket.
УРЫСЫБЗЭ
- кӏуэцӏисхьэн: мерзнуть в чём-л., под чем-л. (напр. в пальто, под одеялом)
- ЩӀалэм и кӀагуэр пӀащӀэщи, кӀуэцӀесхьэ: молодой человек, несмотря на свою телогрейку, мёрз.
БИБЛИОГРАФИЕ