кӏуэцӏрышхыкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [kʹʷɐtʹsrǝʂxǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏуэцӏ- + ры- + [шх] + -ы + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЗэкӀуэцӀрыкӀыу, пхырыкӀыу шхын, ишхыурэ кӀуэцӀрыкӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Дзыгъуэм къэпыр кӀуэцӀришхыкӀащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏуэцӏрышхыкӏын: gnaw, chew or eat sth through
- Дзыгъуэм къэпыр кӀуэцӀришхыкӀащ: the mouse gnawed through the sack.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏуэцӏрышхыкӏын: прогрызть, проесть что-л. насквозь
- Дзыгъуэм къэпыр кӀуэцӀришхыкӀащ: мышь прогрызла мешок.
БИБЛИОГРАФИЕ