кӏуэцӏрыщэщын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- IPA [kʹʷɐtʹsrǝɕɐ'ɕǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- кӏуэцӏ- + ры- + [щэщ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- Пхыщэщын, пхрылъэлъын.
ЩАПХЪЭХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- Шыбзэ иным хьэкъыршыр кӀуэцӀрыщэщырт, гуэдз хьэдзэ пӀащэхэр къытенэрт.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- кӏуэцӏрыщэщын: pour, spill or sprinkle through sth (about sth dry and grandular or powdery)
- Шыбзэ иным хьэкъыршыр кӀуэцӀрыщэщырт, гуэдз хьэдзэ пӀащэхэр къытенэрт: the winter cress poured through the winnower, leaving behind large grains of wheat.
УРЫСЫБЗЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- кӏуэцӏрыщэщын: просыпаться сквозь, через что-л. (о чём-л. сыпучем)
- Шыбзэ иным хьэкъыршыр кӀуэцӀрыщэщырт, гуэдз хьэдзэ пӀащэхэр къытенэрт: сурепка сыпалась через веялку, оставляя крупные зерна пшеницы.
БИБЛИОГРАФИЕ