кӏуэцӏрыщэщын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [kʹʷɐtʹsrǝɕɐ'ɕǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- кӏуэцӏ- + ры- + [щэщ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэмыӏэс "кӏуэцӏрыщэщын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Пхыщэщын, пхрылъэлъын.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Шыбзэ иным хьэкъыршыр кӀуэцӀрыщэщырт, гуэдз хьэдзэ пӀащэхэр къытенэрт.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- кӏуэцӏрыщэщын: pour, spill or sprinkle through sth (about sth dry and grandular or powdery)
- Шыбзэ иным хьэкъыршыр кӀуэцӀрыщэщырт, гуэдз хьэдзэ пӀащэхэр къытенэрт: the winter cress poured through the winnower, leaving behind large grains of wheat.
УРЫСЫБЗЭ
- кӏуэцӏрыщэщын: просыпаться сквозь, через что-л. (о чём-л. сыпучем)
- Шыбзэ иным хьэкъыршыр кӀуэцӀрыщэщырт, гуэдз хьэдзэ пӀащэхэр къытенэрт: сурепка сыпалась через веялку, оставляя крупные зерна пшеницы.
БИБЛИОГРАФИЕ