кӏэлъыдэшын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [tʹʂɐɬǝdɐ'ʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэлъы- + дэ- + [ш] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым и ужь иту е кӀэлъыкӀуэу зыгуэр зыщӀыпӀэ дэшын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЛэжьакӀуэхэм гъуэмылэ кӀэлъыдашащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэлъыдэшын: take, haul, transport, tow or carry sb or sth from swh after, behind or following sb or sth.
- ЛэжьакӀуэхэм гъуэмылэ кӀэлъыдашащ: they hauled away the provisions after the workers.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэлъыдэшын: вывезти, вывести кого-что-л. откуда-л. вслед за кем-чем-л.
- ЛэжьакӀуэхэм гъуэмылэ кӀэлъыдашащ: они вывезли продовольствие вслед за рабочими.
БИБЛИОГРАФИЕ