кӏэлъыщыщын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [tʹʂɐɬǝɕǝ'ɕǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэлъы- + [щыщ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым и ужь иту щыщын, кӀэлъыкӀуэурэ щыщын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ШыщӀэр и анэм кӀэлъыщыщащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэлъыщыщын: neigh or whinny after, behind or following sb or sth
- ШыщӀэр и анэм кӀэлъыщыщащ: the colt whinnied after its mother.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэлъыщыщын: ржать вслед кому-чему-л.
- ШыщӀэр и анэм кӀэлъыщыщащ: жеребёнок ржал вслед за матерью.
БИБЛИОГРАФИЕ