кӏэрыдиен
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [tʹʂɐrǝdi:'je:n]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэры- + [дий] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Тедиен, тежыхьын, кӀэрыжыхьын.
- Мыхъейуэ бгъэдэтын, кӀэрытын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Дзасэм щэр кӀэрыдиящ.
- НысащӀэр блыным кӀэрыдиящ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэрыдиен: 1. cool and harden on some surface (usually about greese) 2. stand motionlessly next to sb or sth
- Дзасэм щэр кӀэрыдиящ: the greese cooled and harden on the surface of the skewer.
- НысащӀэр блыным кӀэрыдиящ: the newlywed bride stood motionlessly next to the wall.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэрыдиен: 1. застыть на чём-л. (обычно о жире) 2. стоять возле кого-чего-л. неподвижно
- Дзасэм щэр кӀэрыдиящ: жыр застыл на шампуре.
- НысащӀэр блыным кӀэрыдиящ: невестка стоял неподвижно у стены.
БИБЛИОГРАФИЕ