кӏэрыхъухьын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [tʹʂɐrǝχʷǝ'ħǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэры- + [хъу] + -ы + -хь + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Задэу е лъэныкъуабэу ещӀауэ щыт зыгуэрым кӀэрыт, кӀэрылъ зыгуэрым и щытыкӀэм зихъуэжын.
- Зыгуэр задэу е бгъунжу, лъэныкъуабэу щытым и щӀыӀу къыщыкӀын, щыхъун, игъуэ щынэсын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ДыгъапӀэм мэракӀуэр пасэу кӀэрохъухь.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэрыхъухьын: 1. become some kind of sth while on a vertical or inclined surface of sth 2. become ripe or mature swh (on a slope)
- ДыгъапӀэм мэракӀуэр пасэу кӀэрохъухь: wild strawberries ripen quickly on the sunny side.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэрыхъухьын: 1. стать каким-л., находясь на вертикальной или наклонной поверхности чего-л. 2. созреть, вырасти на чём-л. (на склоне и т.п.)
- ДыгъапӀэм мэракӀуэр пасэу кӀэрохъухь: земляник созревает быстро на солнечной стороне.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [tʹʂɐrǝχʷǝ'ħǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэры- + [хъу] + -ы + -хь + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- НэкӀу, джабэ сыт хуэдэхэм кӀэрыту хъуэкӀуэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Выр джабэм фӀыуэ кӀэрыхъухьащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэрыхъухьын: browse or graze on a slope
- Выр джабэм фӀыуэ кӀэрыхъухьащ: the ox grazed well on the slope.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэрыхъухьын: пастись на склоне
- Выр джабэм фӀыуэ кӀэрыхъухьащ: Вол хорошо пасся на склоне.
БИБЛИОГРАФИЕ