кӏэрыхъухьын

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [tʹʂɐrǝχʷǝ'ħǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • кӏэры- + [хъу] + -ы + -хь + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "кӏэрыхъухьын"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. Задэу е лъэныкъуабэу ещӀауэ щыт зыгуэрым кӀэрыт, кӀэрылъ зыгуэрым и щытыкӀэм зихъуэжын.
  2. Зыгуэр задэу е бгъунжу, лъэныкъуабэу щытым и щӀыӀу къыщыкӀын, щыхъун, игъуэ щынэсын.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • ДыгъапӀэм мэракӀуэр пасэу кӀэрохъухь.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • кӏэрыхъухьын: 1. become some kind of sth while on a vertical or inclined surface of sth 2. become ripe or mature swh (on a slope)
  • ДыгъапӀэм мэракӀуэр пасэу кӀэрохъухь: wild strawberries ripen quickly on the sunny side.
УРЫСЫБЗЭ
  • кӏэрыхъухьын: 1. стать каким-л., находясь на вертикальной или наклонной поверхности чего-л. 2. созреть, вырасти на чём-л. (на склоне и т.п.)
  • ДыгъапӀэм мэракӀуэр пасэу кӀэрохъухь: земляник созревает быстро на солнечной стороне.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [tʹʂɐrǝχʷǝ'ħǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • кӏэры- + [хъу] + -ы + -хь + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "кӏэрыхъухьын"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. НэкӀу, джабэ сыт хуэдэхэм кӀэрыту хъуэкӀуэн.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Выр джабэм фӀыуэ кӀэрыхъухьащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • кӏэрыхъухьын: browse or graze on a slope
  • Выр джабэм фӀыуэ кӀэрыхъухьащ: the ox grazed well on the slope.
УРЫСЫБЗЭ
  • кӏэрыхъухьын: пастись на склоне
  • Выр джабэм фӀыуэ кӀэрыхъухьащ: Вол хорошо пасся на склоне.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын