лажьэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ˈɮɑ:ʑɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [лажь] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | лажьэ | лажьэр | -- | лажьэхэр |
Эргативнэ: | лажьэ | лажьэм | -- | лажьэхэм |
Послеложнэ: | лажьэкӀэ | лажьэмкӀэ | лажьэхэкӀэ | лажьэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | лажьэу | лажьэрауэ | лажьэхэу | лажьэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым иӀэ дагъуэ, щыщӀэныгъэ, сэкъат.
- БэӀутӀэӀу, насыпыншагъэ, гузэвэгъуэшхуэ, нэщхъеягъуэшхуэ, гуауэшхуэ, бэлыхь.
- Зыгуэрым и зэран, и къуаншагъэ.
ЩАПХЪЭХЭР
- Лажьэр упщӀэу къакӀуэркъым. Псалъэжьхэр
- — Сыт си лажьэ? — жери Хьэсанши жыгыщхьэм къохыж. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
- Ди пашэм и фызыр щихъуэжкӀэ, дэ ди лажьэр сыт? Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Сымаджэм и лажьэр зэхэгъэкӀын.
- Моторым и лажьэр къэхутэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- лажьэ: 1. lack, defect, flaw, problem 2. grief, misfortune, calamity 3. wrongdoing, fault, misconduct
- Сымаджэм и лажьэр зэхэгъэкӀын: determine the patients problem.
- Моторым и лажьэр къэхутэн: analyse the problem with a motor.
УРЫСЫБЗЭ
- лажьэ: 1. недостаток, дефект, изъян 2. горе, беда, несчастье 3. вина, провинность, проступок
- Сымаджэм и лажьэр зэхэгъэкӀын: определить проблему больного.
- Моторым и лажьэр къэхутэн: исследовать проблему с мотором.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Лажьэ гъуэтын
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: get what one deserves, get one's just reward. Урысыбзэ: поделом [ему] (букв. получить по заслугам). Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Улажьэм, лыжь пшхынщ, умылажьэм, лажьэ бгъуэтынщ. Псалъэжьхэр
[И] лажьэ екӀын
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: bother sb, cause damage or harm to sb or sth. Урысыбзэ: помешать кому-чему-л., нанести урон кому-чему-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Лажьэ иӀэн
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: be guilty of sth Урысыбзэ: быть виновным в чём-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Къанщобийрэ Асиятрэ лажьэ яӀэкъым, къуаншэр уэращ. Къэбэрдей, альманах
Лажьэ хъун
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: end up in a catastrophe or disaster. Урысыбзэ: обернуться бедой, несчастьем. Псалъэ зэпхахэр: Фэбжьыр лажьэ хъун. Щапхъэхэр:
Лажьэм ихьын
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: may grief befall you! Урысыбзэ: да постигнет тебя горе. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Лажьэр зыкӀуэцӀыхуэн
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: may grief befall you! Урысыбзэ: пусть постигнет тебя горе. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Лажьэр зытехуэн
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: may grief befall you! Урысыбзэ: пусть постигнет тебя горе. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
[Зи] лажьэр кӀуэдын
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: may all your troubles and diseases disappear! Урысыбзэ: пусть сгинут все беды, болезни. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: — А, уи лажьэр укӀуэд, ар къытхуэпщӀэмэ, нэгъуэщӀ дыху ей, — жаӀащ жылэм. Нартхэр
Лажьэу шхэжын
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: live by honest work. Урысыбзэ: жить честным трудом. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
О лажьэ
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: My God! Урысыбзэ: о боже! Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Зэмыфэгъуу, о лажьэ, дзыгъуэжь бын. Дзыгъуэжь быныр, о лажьэ, къыдоуасэ. Адыгэ ӀуэрыӀуатэхэр, сборник
[И] щхьэр и лажьэн
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: have a lot of (one’s own) cares, worries, troubles Урысыбзэ: иметь множество [своих] забот. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ