лъапӏэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ПЛЪЫФЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA ['ɬɑ:pʹɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [лъапӀ] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | лъапӀэ | лъапӀэр | -- | лъапӀэхэр |
| Эргативнэ: | лъапӀэ | лъапӀэм | -- | лъапӀэхэм |
| Послеложнэ: | лъапӀэкӀэ | лъапӀэмкӀэ | лъапӀэхэкӀэ | лъапӀэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | лъапӀэу | лъапӀэрауэ | лъапӀэхэу | лъапӀэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Сату щащӀкӀэ езыр зи уасэм нэхърэ нэхъыбэкӀэ къащэху е ящэ.
- Уасэшхуэм хуэдиз фӀагъи зиӀэ.
- ЦӀыхугъэшхуэ зыбгъэдэлъ; пщӀэшхуэ зыхуащӀ, фӀыуэ ялъагъу.
- ЩӀыхьышхуэ, пщӀэшхуэ зыхуащӀ (хьэщӀэ).
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ФӀыр умыщӀэм лъапӀэ къэщэху. Псалъэжьхэр
- Махъшэ чырэхэм Куржы щэкӀ лъапӀэхэр яхьырт. Къэбэрдей ӀуэрыӀуатэ, сборник
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
| Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 110 |
|---|---|---|
| адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
| Зэрихьа лӀыгъэм папщӀэ Лъэпщ дамыгъэ лъапӀэхэр къыхуагъэфэщащ. | За проявленную храбрость, Тлэпш был удостоен дорогими знаками различия. | For the bravery he exhibited, Tlepsh was awarded high (dear) medals. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Ныбжьэгъу лъапӀэ.
- ХьэщӀэ лъапӀэ къытхуэкӀуащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- лъапӏэ: 1. expensive (about price) 2. valuable, expensive 3. dear, respected, beloved 4. dear, respected (about a guest)
- Ныбжьэгъу лъапӀэ: dear friend
- ХьэщӀэ лъапӀэ къытхуэкӀуащ: a dear guest has come to visit us.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- лъапӏэ: 1. дорогой (о цене) 2. дорогой, ценный 3. дорогой; уважаемый, любимый 4. дорогой, чтимый (о госте)
- Ныбжьэгъу лъапӀэ: дорогой друг
- ХьэщӀэ лъапӀэ къытхуэкӀуащ: приехал к нам дорогой гость.
БИБЛИОГРАФИЕ