лъхуэгъуэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA ['ɬxʷɐʁʷɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [лъху] + -э + -гъу + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | лъхуэгъуэ | лъхуэгъуэр | -- | лъхуэгъуэхэр |
| Эргативнэ: | лъхуэгъуэ | лъхуэгъуэм | -- | лъхуэгъуэхэм |
| Послеложнэ: | лъхуэгъуэкӀэ | лъхуэгъуэмкӀэ | лъхуэгъуэхэкӀэ | лъхуэгъуэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | лъхуэгъуэу | лъхуэгъуэрауэ | лъхуэгъуэхэу | лъхуэгъуэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Щылъхуэну пӀалъэм пэгъунэгъу зэман.
- Мэлхэр щылъхуэ зэман.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЦӀыхубз зи лъхуэгъуэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- лъхуэгъуэ: 1. time to give birth 2.time to bear young (sheep)
- ЦӀыхубз зи лъхуэгъуэ: a woman whose time has come to give birth
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- лъхуэгъуэ: 1. время рожать 2. время окота (овец)
- ЦӀыхубз зи лъхуэгъуэ: женщина, у которыой наступило время рожать
БИБЛИОГРАФИЕ