лъэтэжыгъуэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɬɐtɐ'ᶎǝʁʷɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [лъэт] + -э + -ж + -ы + -гъу + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | лъэтэжыгъуэ | лъэтэжыгъуэр | -- | лъэтэжыгъуэхэр |
| Эргативнэ: | лъэтэжыгъуэ | лъэтэжыгъуэм | -- | лъэтэжыгъуэхэм |
| Послеложнэ: | лъэтэжыгъуэкӀэ | лъэтэжыгъуэмкӀэ | лъэтэжыгъуэхэкӀэ | лъэтэжыгъуэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | лъэтэжыгъуэу | лъэтэжыгъуэрауэ | лъэтэжыгъуэхэу | лъэтэжыгъуэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Къуалэбзухэр щылъэтэж зэман.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Бжьыхьэ мэхъу, пцӀащхъуэхэм я лъэтэжыгъуэр къоблагъэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- лъэтэжыгъуэ: departure time for migratory birds, time to fly south
- Бжьыхьэ мэхъу, пцӀащхъуэхэм я лъэтэжыгъуэр къоблагъэ: autumn arrives and the swallow`s departure time approaches.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- лъэтэжыгъуэ: пора отлёта перелётных птиц
- Бжьыхьэ мэхъу, пцӀащхъуэхэм я лъэтэжыгъуэр къоблагъэ: осень наступает и время отлета перелётных птиц приближается.
БИБЛИОГРАФИЕ