лъэужь
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɬɐ'wǝʑ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [лъ] + -э + [ужь]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | лъэужь | лъэужьыр | -- | лъэужьхэр |
| Эргативнэ: | лъэужь | лъэужьым | -- | лъэужьхэм |
| Послеложнэ: | лъэужькӀэ | лъэужьымкӀэ | лъэужьхэкӀэ | лъэужьхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | лъэужьу | лъэужьырауэ | лъэужьхэу | лъэужьхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэр зэрыкӀуам къытенэ лъэувыпӀэ, ирикӀуапӀэ, лъакъуапӀэ.
- ЦӀыхум гъащӀэм щищӀ лэжьыгъэхэмрэ абы мыхьэнэу иӀэмрэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Уэс къесагъащӀэм белджылыуэ къыхэщырт тхьэкӀумэкӀыхь лъэужь зэрыхъахэр. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ГъащӀэм лъэужь къыщыгъэнэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- лъэужь: 1. footprint, track, trace 2. mark in life, legacy
- ГъащӀэм лъэужь къыщыгъэнэн: leave a mark in life, leave a legacy
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- лъэужь: 1. след 2. след в жизни
- ГъащӀэм лъэужь къыщыгъэнэн: оставить след в жизни
псалъафэ зэпыщӀахэр
Лъэужь зехуэн (къехуэкӀын)
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: look for sb
Урысыбзэ: искать кого-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Лъэужь махуэ хъун
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: leave a good legacy (on earth)
Урысыбзэ: оставить добрый след [на земле].
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Лъэужь техьэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: find sb’s trail or tracks
Урысыбзэ: напасть на чей-л. след.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
КӀулинэ унэм щӀэмызагъэ хъури щӀыбым щӀэкӀащ, бэкхъми джэдэщми щылъыхъуащ, ауэ ар и пхъум и лъэужь гуэри техьакъым. Къашыргъэ ХьэпащӀэ
Лъэужьыр хун
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: repeat sb’s fate or destiny
Урысыбзэ: повторить чью-л. судьбу.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Лъэужьыр щӀэхъумэжын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: hide one’s tracks, hide one’s trail.
Урысыбзэ: скрыть след.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Аращ-тӀэ, сэри щӀалэхэм я лъэужьыр соху. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
БИБЛИОГРАФИЕ