лӏыщӏакӏуэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɬʹǝˈɕʹɑ:kʹʷɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [лӏ] + -ы + [щӏ] + -а + -кӏу + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | лӏыщӏакӏуэ | лӏыщӏакӏуэр | -- | лӏыщӏакӏуэхэр |
| Эргативнэ: | лӏыщӏакӏуэ | лӏыщӏакӏуэм | -- | лӏыщӏакӏуэхэм |
| Послеложнэ: | лӏыщӏакӏуэкӀэ | лӏыщӏакӏуэмкӀэ | лӏыщӏакӏуэхэкӀэ | лӏыщӏакӏуэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | лӏыщӏакӏуэу | лӏыщӏакӏуэрауэ | лӏыщӏакӏуэхэу | лӏыщӏакӏуэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЛӀыщӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Сэ сыхуейщ ди лӀыщӀакӀуэм насыпышхуэр къахуэсхьыну. Акъсырэ Залымхъан
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- лӏыщӏакӏуэ: a common labourer or farmhand
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- лӏыщӏакӏуэ: батрак
псалъафэ зэпыщӀахэр
ЛӀыщӀакӀуэ ежьэн (кӀуэн)
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: be or become a common labourer, become a farmhand
Урысыбзэ: идти батрачить.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ