мамкъут
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- мамкъут
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [mɐˈmqʹʷǝt]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [мамкъут]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | мамкъут | мамкъутыр | -- | мамкъутхэр |
| Эргативнэ: | мамкъут | мамкъутым | -- | мамкъутхэм |
| Послеложнэ: | мамкъуткӀэ | мамкъутымкӀэ | мамкъутхэкӀэ | мамкъутхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | мамкъуту | мамкъутырауэ | мамкъутхэу | мамкъутхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Мамкъутейм къыпыкӀэ мэракӀуэ плъыжь-фӀыцӀафэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Мамкъут къэщыпын.
- Сабийхэм мамкъут фӀыуэ ялъагъу.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- мамкъут: raspberry (berry)
- Мамкъут къэщыпын: gather or pick raspberries
- Сабийхэм мамкъут фӀыуэ ялъагъу: children love raspberries
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- мамкъут: малина (ягода)
- Мамкъут къэщыпын: собирать малину
- Сабийхэм мамкъут фӀыуэ ялъагъу: дети любят малину
БИБЛИОГРАФИЕ