мывэкӏэкъалэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [mǝvɐtʹʂɐˈqʹɑ:ɮɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [мыв] + -э + кӏэ- + [къал] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | мывэкӏэкъалэ | мывэкӏэкъалэр | -- | мывэкӏэкъалэхэр |
| Эргативнэ: | мывэкӏэкъалэ | мывэкӏэкъалэм | -- | мывэкӏэкъалэхэм |
| Послеложнэ: | мывэкӏэкъалэкӀэ | мывэкӏэкъалэмкӀэ | мывэкӏэкъалэхэкӀэ | мывэкӏэкъалэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | мывэкӏэкъалэу | мывэкӏэкъалэрауэ | мывэкӏэкъалэхэу | мывэкӏэкъалэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Бдзэжьей щещэкӀэ псыежэх чэнжыр зэрыӀуащӀэ мывэ зэтелъхьа.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Псым къыхэщ мывэкӀэкъалэм бдзэжьейр щыщхьэпрыкӀкӀэ уолъагъу, къэбубыдынуи тыншщ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- мывэкӏэкъалэ: a low dam made of stones and gravel for fishing
- Псым къыхэщ мывэкӀэкъалэм бдзэжьейр щыщхьэпрыкӀкӀэ уолъагъу, къэбубыдынуи тыншщ: when you see a fish go over the stone and gravel dam-trap, it will be easy to catch.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- мывэкӏэкъалэ: невысокая запруда из камней и гравия для ловли рыб
- Псым къыхэщ мывэкӀэкъалэм бдзэжьейр щыщхьэпрыкӀкӀэ уолъагъу, къэбубыдынуи тыншщ: когда увидишь, как рыба проходит через плотину-ловушку из камней и гравия, ее будет легко будет поймать.
БИБЛИОГРАФИЕ