мэжэлӏэкъуэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [mɐᶎɐɬʹɐˈqʹʷɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [мэжэлӏ] + -э + [къу] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Шхын хуэлӀэу куэдрэ щытын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЩӀалэр мэжэлӀэкъуати псалъэ къыхудэшеижыртэкъым.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- мэжэлӏэкъуэн: get very hungry, be famished, ravenous
- ЩӀалэр мэжэлӀэкъуати псалъэ къыхудэшеижыртэкъым: the boy was so hungry that he couldn`t say a word.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- мэжэлӏэкъуэн: сильно проголодаться
- ЩӀалэр мэжэлӀэкъуати псалъэ къыхудэшеижыртэкъым: мальчик был до того голоден, что не мог вымолвить ни слова.
БИБЛИОГРАФИЕ