мэуэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: НАРЕЧИЕ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ˈmɐwɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [мэуэ]
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Мыбдеж.
- Мыпхуэдэу.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Жамботрэ уэрэ мэуэ фыкъанэ. Зы едзыгъуэу зэхэлъ пьесэхэр
- ХъыбарыфӀу къысхуэпхъахэр мэуэ зегъэщӀи къысхуэӀуатэт. Къэбэрдей, альманах
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Шэмэджыкъур мис мэуэ убыд.
- Мэуэ къэгъэш чыр.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- мэуэ: 1. here 2. so, like so, that's it
- Шэмэджыкъур мис мэуэ убыд: take hold of the scythe handle like so
- Мэуэ къэгъэш чыр: bend the stick like this.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- мэуэ: 1. здесь 2. так, вот так
- Шэмэджыкъур мис мэуэ убыд: возьмитесь за рукоятку косы вот так
- Мэуэ къэгъэш чыр: согните прут вот так.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЧАСТИЦЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ˈmɐwɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [мэуэ]
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Мэуэ бэуапӀэ къыдэт.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- мэуэ: only
- Мэуэ бэуапӀэ къыдэт: only let us catch our breath!
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- мэуэ: только
- Мэуэ бэуапӀэ къыдэт: только дай нам перевести дух!
БИБЛИОГРАФИЕ