нехьэкӏ-къехьэкӏ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: НАРЕЧИЕ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ne:ħɐtʹʂ'qʹe:ħɐtʹʂ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- не- + [хь] + -э + [кӏ] - къе- + [хь] + -э + [кӏ]
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Еплъ псалъафэ зэпыщӀахэр.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- нехьэкӏ-къехьэкӏ: see псалъафэ зэпыщӀахэр.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- нехьэкӏ-къехьэкӏ: см. псалъафэ зэпыщӀахэр.
псалъафэ зэпыщӀахэр
нехьэкӀ-къехьэкӀ хэмылъу (щымыӀэу)
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: bluntly, openly, directly, candidly, frankly
НехьэкӀ-къехьэкӀ хэмылъу Ӏуэхур зытетыр жыӀэн. tell things openly as they are.
Урысыбзэ: без обиняков, открыто, прямо.
НехьэкӀ-къехьэкӀ хэмылъу Ӏуэхур зытетыр жыӀэн. говорить как есть, без обиняков.
Псалъэ зэпхахэр:
НехьэкӀ-къехьэкӀ хэмылъу Ӏуэхур зытетыр жыӀэн.
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ