нехьэкӏ-къехьэкӏ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: НАРЕЧИЕ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ne:ħɐtʹʂ'qʹe:ħɐtʹʂ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- не- + [хь] + -э + [кӏ] - къе- + [хь] + -э + [кӏ]
МЫХЬЭНЭ
- Еплъ псалъафэ зэпыщӀахэр.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- нехьэкӏ-къехьэкӏ: see псалъафэ зэпыщӀахэр.
УРЫСЫБЗЭ
- нехьэкӏ-къехьэкӏ: см. псалъафэ зэпыщӀахэр.
псалъафэ зэпыщӀахэр
нехьэкӀ-къехьэкӀ хэмылъу (щымыӀэу)
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: bluntly, openly, directly, candidly, frankly НехьэкӀ-къехьэкӀ хэмылъу Ӏуэхур зытетыр жыӀэн. tell things openly as they are. Урысыбзэ: без обиняков, открыто, прямо. НехьэкӀ-къехьэкӀ хэмылъу Ӏуэхур зытетыр жыӀэн. говорить как есть, без обиняков. Псалъэ зэпхахэр: НехьэкӀ-къехьэкӀ хэмылъу Ӏуэхур зытетыр жыӀэн. Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ