нызэрыхьэсын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [nǝzɐrǝħɐˈsǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ны- + зэры- + [хь] + -э + [с] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Ныжэбэ жэщ закъуэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- нызэрыхьэсын: hurrying, rushing, get to, arrive at or reach swh (about many people)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- нызэрыхьэсын: домчаться куда-л. (о многих)
псалъафэ зэпыщӀахэр
Зэрыхьу кӀуэхэурэ зыщӀыпӀэ нэсын.
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ: Нэблэгъэн (п. п. зы бжыгъэ, мардэ гуэрым).
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: approximately, nearly reach (some quality or age)
Урысыбзэ: приблизительно достичь (какого-л. количества, возраста)
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ