нэвагъуэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
-
нэвагъуэ
-
нэвагъуэ
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [nɐˈvɑ:ʁʷɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [н] + -э + [вагъу] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | нэвагъуэ | нэвагъуэр | -- | нэвагъуэхэр |
Эргативнэ: | нэвагъуэ | нэвагъуэм | -- | нэвагъуэхэм |
Послеложнэ: | нэвагъуэкӀэ | нэвагъуэмкӀэ | нэвагъуэхэкӀэ | нэвагъуэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | нэвагъуэу | нэвагъуэрауэ | нэвагъуэхэу | нэвагъуэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Нэкугъуэм и курыкупсэм хуэзэу иӀэ нэху ихьэпӀэ цӀыкӀур.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- ЩӀыӀухум нэвагъуэри щӀихъумат.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- нэвагъуэ: pupil (eye)
- ЩӀыӀухум нэвагъуэри щӀихъумат: the pupil was covered with an eyesore.
УРЫСЫБЗЭ
- нэвагъуэ: зрачок
- ЩӀыӀухум нэвагъуэри щӀихъумат: зрачок покрылся бельмом.
псалъафэ зэпыщӀахэр
[И] нэвагъуэ егъэлъагъужын
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: show sb a thing or two; give sb hell, give a piece of your mind; tell or show sb what's what Урысыбзэ: показать, где раки зимуют. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
[И] нэвагъуэ къикӀын
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: passionately desire or want sth, long for sth Къалэм кӀуэну хъыджэбз цӀыкӀум и нэвагъуэр къикӀт. the little girl passionate wanted to go to the city. Урысыбзэ: страстно желать, хотеть что-л. Къалэм кӀуэну хъыджэбз цӀыкӀум и нэвагъуэр къикӀт. девочка страстно желала поехать в город. Псалъэ зэпхахэр: Къалэм кӀуэну хъыджэбз цӀыкӀум и нэвагъуэр къикӀт. Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ