нэкӏутӏэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [nɐˈkʹʷǝtʹɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [н] + -э + [кӏу] + [тӏ] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | нэкӏутӏэ | нэкӏутӏэр | -- | нэкӏутӏэхэр |
| Эргативнэ: | нэкӏутӏэ | нэкӏутӏэм | -- | нэкӏутӏэхэм |
| Послеложнэ: | нэкӏутӏэкӀэ | нэкӏутӏэмкӀэ | нэкӏутӏэхэкӀэ | нэкӏутӏэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | нэкӏутӏэу | нэкӏутӏэрауэ | нэкӏутӏэхэу | нэкӏутӏэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- НэкӀу пшэр, нэкӀу къипщ; апхуэдэ нэкӀу зиӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Сабий нэкӀутӀэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- нэкӏутӏэ: plump, puffy face || jowly
- Сабий нэкӀутӀэ: a child with a plump face
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- нэкӏутӏэ: толстое, одутловатое лицо || мордастый
- Сабий нэкӀутӀэ: ребёнок с толстым лицом, мордастый ребёнок
БИБЛИОГРАФИЕ