нэмэз
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]< персыбзэ: نماز = нэмэз
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [nɐ'mɐz]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [нэмэз]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | нэмэз | нэмэзыр | -- | нэмэзхэр |
| Эргативнэ: | нэмэз | нэмэзым | -- | нэмэзхэм |
| Послеложнэ: | нэмэзкӀэ | нэмэзымкӀэ | нэмэзхэкӀэ | нэмэзхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | нэмэзу | нэмэзырауэ | нэмэзхэу | нэмэзхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Муслъымэнхэм ягъэзащӀэ тхьэхуэщӀэ къалэн.
- Нэху щыгъуэ, пщэдджыжьыпэ, дыгъэр къыщӀэмыкӀ щӀыкӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Арати,.. нэмэзым, дунейри нэхутхьэху хъужауэ, кхъухьхэр Темрыкъуэ кхъухьтедзапӀэм къесылӀэжащ. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- нэмэз: 1. prayer 2. early morning, dawn
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- нэмэз: 1. намаз 2. раннее утро, рассвет
псалъафэ зэпыщӀахэр
Нэмэз щӀын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: pray; say your prayers
ЛӀыжьым нэмэз ещӀ. The old man is saying his prayers.
Урысыбзэ: совершить намаз.
ЛӀыжьым нэмэз ещӀ. Старик совершает намаз.
Псалъэ зэпхахэр:
ЛӀыжьым нэмэз ещӀ.
Щапхъэхэр:
нэмэз уахъты
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ: Нэмэзыр щыщӀын хуей зэман.
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: prayer time
ЛӀыжьым и нэмэз уахъты блигъэкӀыркъым. The old man doesn’t miss prayer time.
Урысыбзэ: время намаза
ЛӀыжьым и нэмэз уахъты блигъэкӀыркъым. Старик не пропускает время намаза.
Псалъэ зэпхахэр:
ЛӀыжьым и нэмэз уахъты блигъэкӀыркъым.
Щапхъэхэр:
нэмэз щыгъэ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ: Нэмэзыбзэ къабжыр къызэралъытэ щыгъэ.
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: rosary, prayer beads
Урысыбзэ: чётки
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Нэмэз щыгъэ гъэжэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: pray, counting one’s rosary
Урысыбзэ: читать молитву, перебирая чётки.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]< персыбзэ: نماز = нэмэз
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [nɐ'mɐz]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [нэмэз]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | нэмэз | нэмэзыр | -- | нэмэзхэр |
| Эргативнэ: | нэмэз | нэмэзым | -- | нэмэзхэм |
| Послеложнэ: | нэмэзкӀэ | нэмэзымкӀэ | нэмэзхэкӀэ | нэмэзхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | нэмэзу | нэмэзырауэ | нэмэзхэу | нэмэзхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Чристэн диным итхэр тхьэ щелъэӀу унэ, мэжджыт.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- нэмэз: church
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- нэмэз: церковь
БИБЛИОГРАФИЕ