нэхунэ

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [nɐ'xʷǝnɐ]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • [нэху] + [н] + -э

СКЛОНЕНЭ

Закъуэ бжыгъэ Куэд бжыгъэ
Мыбелджылы Белджылы Мыбелджылы Белджылы
Именительнэ: нэхунээ нэхунээр -- нэхунээхэр
Эргативнэ: нэхунээ нэхунээм -- нэхунээхэм
Послеложнэ: нэхунээкӀэ нэхунээмкӀэ нэхунээхэкӀэ нэхунээхэмкӀэ
Обстоятельственнэ: нэхунээу нэхунээрауэ нэхунээхэу нэхунээхэрауэ

МЫХЬЭНЭ

  1. Нэху мащӀэ.
  2. Сабийм е фӀыуэ ялъагъу цӀыхум зэредэхащӀэ гъэфӀэгъыбзэ псалъэ, нэху.

ЩАПХЪЭХЭР

  • Ар хъункъым, мафӀэр бгъэнэхумэ, дзэм дэ нэхунэмкӀэ, дащӀэнщ. Нартхэр
  • Жей, си щӀалэ, жей сэ си нэхунэ. ХьэхъупащӀэ Хьэжбэчыр

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • нэхунэ: 1. weak, dim light; a glimmer 2. dear, dearest, beloved (an endearing way for a woman address her children or her loved one)
УРЫСЫБЗЭ
  • нэхунэ: 1. слабый, тусклый свет; отблеск 2. свет, милый, любимый (ласковое обращение женщины к детям или к любимому человеку)

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын