пащтыхь
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]< персыбзэ: پادشاه = пащтыхь
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [pɐɕ'tǝħ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [пащтыхь]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | пащтыхь | пащтыхьыр | -- | пащтыхьхэр |
| Эргативнэ: | пащтыхь | пащтыхьым | -- | пащтыхьхэм |
| Послеложнэ: | пащтыхькӀэ | пащтыхьымкӀэ | пащтыхьхэкӀэ | пащтыхьхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | пащтыхьу | пащтыхьырауэ | пащтыхьхэу | пащтыхьхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Къэрал псом я Ӏэтащхьэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Пащтыхь щхьэхуэфӀхэм я хьэпсыр ГуащӀэрыпсэухэм я бэнт. ЩоджэнцӀыкӀу Алий
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пащтыхь: tsar, czar (tsarina, czarina), king (queen), emperor (empress), ruler
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пащтыхь: царь (царица), король (королева)
псалъафэ зэпыщӀахэр
Пащтыхьым и бжаблэ итын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: be held in high esteem, be in a privileged position.
Урысыбзэ: быть в большом почёте, находиться в привилегированном положении.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ