пегъэкъутыхьын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [pe:ʁɐqʹʷǝtǝˈħǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пе- + гъэ- + [къут] + -ы + -хь + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пыкъутыхьын псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Уэздыгъэр пегъэкъутыхьын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пегъэкъутыхьын: causative for пыкъутыхьын: have, make or let sb break sth hanging.
- Уэздыгъэр пегъэкъутыхьын: have sb break a lamp.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пегъэкъутыхьын: каузатив к пыкъутыхьын: заставить разбить (что-л. висящее)
- Уэздыгъэр пегъэкъутыхьын: заставить разбить лампу.
БИБЛИОГРАФИЕ