плъакӏуэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ˈpɬɑ:kʹʷɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [плъ] + -а + -кӏу + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | плъакӏуэ | плъакӏуэр | -- | плъакӏуэхэр |
| Эргативнэ: | плъакӏуэ | плъакӏуэм | -- | плъакӏуэхэм |
| Послеложнэ: | плъакӏуэкӀэ | плъакӏуэмкӀэ | плъакӏуэхэкӀэ | плъакӏуэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | плъакӏуэу | плъакӏуэрауэ | плъакӏуэхэу | плъакӏуэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Гъунапкъэ гуэрым и кӀэлъыплъакӀуэ, къэхъукъащӀэхэр зэзыгъащӀэ.
- Ныбжьэгъу и гъусэу фыз къэзышэну щӀалэр псэгъу ищӀын мурадкӀэ хъыджэбзым еплъыну зэрыкӀуэ хабзэм ироджэ, хъыджэбзаплъэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ПлъакӀуэ зыщӀ щауэхэр Ахумыдэм, жаӀэ, кӀащхьэ къыхуохъу, Псэлъыхъуи къыхуэмыкӀуэжу, Тэхъуанэм Ахумыдэр щӀэсщ. Къэбэрдей поэзием и антологие
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ПлъакӀуэр плъапӀэм исщ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- плъакӏуэ: 1. watchman, onlooker, observer 2. viewing (of a prospective bride during matchmaking)
- ПлъакӀуэр плъапӀэм исщ: the watchman is sitting in his observation post.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- плъакӏуэ: 1. дозорный, наблюдатель 2. смотрины
- ПлъакӀуэр плъапӀэм исщ: дозорный сидит в своем наблюдательном пункте.
БИБЛИОГРАФИЕ