пхидзын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [pxi:ˈdzǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пхи- + [дз] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- КӀуэцӀрыкӀын, пхыпсын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Пшагъуэм дыгъэ нурыр пхедз.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пхидзын: pass, penetrate, shine through (about light or rays)
- Пшагъуэм дыгъэ нурыр пхедз: the sun shines through the fog.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пхидзын: проходить, проникать, просвечивать (о свете, о лучах)
- Пшагъуэм дыгъэ нурыр пхедз: солнце проходит через туман.
БИБЛИОГРАФИЕ