пхыжын

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [pxǝ'ᶎǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • пхы- + [ж] + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ[зэгъэзэхуэжын]

МЫХЬЭНЭ

  1. ТкӀуаткӀуэр зыгуэрым кӀуэцӀрыкӀын.
  2. Псы ежэхыр зыгуэрым пхыкӀыу щытын.
  3. Зыгуэрым кӀуэцӀрыцӀэфтын, гугъуехьыншэу пхыкӀын.
  4. ЗэпиупщӀу кӀуэцӀрыкӀын.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • ПщыӀэм уэшх пхож.
  • Хадэкум псыӀэрышэ пхож.
  • Мэкъу гъурым гуахъуэр занщӀэу пхыжырт.
  • Мэзым пхыжын.
  • МэкъупӀэм лъэс лъагъуэ цӀыкӀу пхыжырт.
  • ЩэкӀым курыжэ мащӀэ пхож.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • пхыжын: 1. seep through (about a liquid) 2. flow through sth (about a stream or creek) 3. jump, spring, break or run through sth 4. traverse, cross, pass through sth
  • ПщыӀэм уэшх пхож: the prain seeped through the shelter.
  • Хадэкум псыӀэрышэ пхож: an irrigation canal flows through the centre of the garden.
  • Мэкъу гъурым гуахъуэр занщӀэу пхыжырт: the fork pierced the dry hay.
  • Мэзым пхыжын: pass through the forest.
  • МэкъупӀэм лъэс лъагъуэ цӀыкӀу пхыжырт: a small footpath traversed the meadow.
  • ЩэкӀым курыжэ мащӀэ пхож: a small strip crossed the fabric.
УРЫСЫБЗЭ
  • пхыжын: 1. просачиваться (о жидкости) 2. протекать через что-л. (о ручье, речке) 3. проскочить, пробиться, пробежать через, сквозь что-л. 4. пересекать, пролегать, проходить через что-л.
  • ПщыӀэм уэшх пхож: шалаш просачивался.
  • Хадэкум псыӀэрышэ пхож: через центр сада проходил ирригационный канал.
  • Мэкъу гъурым гуахъуэр занщӀэу пхыжырт: вилы пробежали сквозь сухое сено.
  • Мэзым пхыжын: проходить через лес.
  • МэкъупӀэм лъэс лъагъуэ цӀыкӀу пхыжырт: пешеходная тропинка проходила через лужайку.
  • ЩэкӀым курыжэ мащӀэ пхож: маленькая полоска проходила через ткань.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын